Achoimre Tionscadail

Resumen del proyecto

Cip ary prosiect

Las lenguas cooficiales, en peligro de extinción, indígenas, regionales y minoritarias, generalmente denominadas RML, tienen una cosa en común: sus hablantes suelen cambiarse a la lengua dominante en determinados contextos y situaciones. Lo hacen cuando hay un hablante de la lengua dominante alrededor, o cuando se acercan a un desconocido, o cuando van a las tiendas o a trabajar. En contextos donde la lengua no tiene apoyo oficial, el cambio puede ocurrir más rápidamente y con mayor frecuencia.



¿Por qué la gente cambia a la lengua dominante o mayoritaria tan rápidamente en determinadas situaciones?


Los psicólogos tienen un nombre para este comportamiento: sumisión. La sumisión es una supresión inducida espontánea de un determinado comportamiento a favor de otro debido a un hábito o por el miedo al castigo. La sumisión lingüística se produce cuando alguien deja de hablar la lengua minoritaria y pasa a la otra, incluso cuando nadie lo ha pedido.


Si un hablante de galés entra en una tienda local en una zona de habla galesa donde sabe que el personal habla galés y empieza a hablar inglés, esta persona está siendo lingüísticamente sumisa. Si dos hablantes de irlandés mantienen una conversación y un extraño se acerca a ellos y pasan al inglés antes de decirles nada, están siendo sumisos lingüísticamente.
Hay muchas formas de sumisión lingüística. Todas ellas pueden generar ansiedad en el hablante y a menudo ayudan a inducir una sensación de fracaso e indefensión. La buena noticia es que se trata de un comportamiento y, como tal, se puede cambiar.

El proyecto LISTEN está desarrollando una metodología para formar hablantes de RMLs para modificar su comportamiento, reducir la ansiedad y convertirse en hablantes de confianza en su lengua minoritaria.
Con el tiempo, la práctica y la buena voluntad, cualquiera puede cambiar su actitud y aumentar la frecuencia de uso social de la lengua.

Lenguas del proyecto

Cym

El galés es un idioma celta que comparte pocas similitudes con el inglés, haciendo que la intercomprensión esté limitada a algunas palabras de tipo préstamo o de conmutación de códigos en inglés por parte de los hablantes de galés.
 
 
 

Fry

El frisón occidental, o simplemente frisón o Frysk, es una lengua occidental germánica hablada principalmente en la provincia de Frisia (Fryslân) en el norte de los Países Bajos. Es la lengua más hablada de las lenguas frisones.
 
 
 
 

Gle

El irlandés es uno de los idiomas escritos más antiguos e históricos del mundo. La evidencia más antigua de este hecho se encuentra en las piedras de Ogham del siglo V.
 
 
 

Hun

A Romania hi ha 1,25 milions de parlants nadius hongaresos, que representen el 6,3% de la població. La majoria viuen a Transilvània, on hi ha dues regions en les quals viuen la majoria dels habitants.
 
 
 
Reconocimiento

Este proyecto ha recibido financiación del programa de financiación Erasmus + en virtud del acuerdo de subvención núm. 2019-1-ES01-KA204-064957